|
Growing Up with Two Languages: A Practical Guide | 
| Authors: Staffan Andersson, Una Cunningham-andersson Publisher: Routledge Category: Book
List Price: £15.99 Buy New: £14.39 You Save: £1.60 (10%)
New (34) Used (9) from £10.98
Avg. Customer Rating: 3 reviews Sales Rank: 77243
Media: Paperback Edition: 2 Number Of Items: 1 Pages: 184 Shipping Weight (lbs): 0.5 Dimensions (in): 8.4 x 5.4 x 0.6
ISBN: 0415333326 Dewey Decimal Number: 306.446 EAN: 9780415333320 ASIN: 0415333326
Publication Date: February 26, 2004 Shipping: Eligible for Super Saver Shipping Availability: Usually dispatched within 24 hours
|
| Also Available In:
|
| Similar Items:
|
| Customer Reviews:
good, but didn't meet my needs April 18, 2003 47 out of 50 found this review helpful
This is a really good book if you're an English speaker, living in a country where English isn't spoken at all. There are lots of really interesting case studies and examples of how families cope with bilingualism. However, it didn't meet my needs - we are a family living in Wales, where one parent speaks English as a first language, and the other speaks Welsh as a first language. Our situation may not be commonplace, but I didn't find the help I was looking for in this book. I found Colin Baker's book 'A Parent's and Teacher's guide to bilingualism' met our needs more fully. Some really good resources and web-site addresses though.
A good introduction to the topic of biligualism September 29, 2001 39 out of 40 found this review helpful
Good points: easy to read with many useful suggestions. Very up to date with a number of useful web site addresses.Bad points: possibly a bit too simplistic and very general. More focused on families where English is the minority language. I found 'The Biligual Family'by Harding and Riley more useful but it is more academic and has slightly different goals from this book.
A good book to buy January 7, 2001 9 out of 17 found this review helpful
This book is very good. I needed something that could give me examples of growing up children with two languages. The only thing that I had found before where negative answers. Here the authours talks about their experience and also about possibilities of different ways both in negative and positive matters. There are also lots of comments from another bilingual families. Their family is Swedish/English living in Sweden, where people understand English, instead mine is Icelandic/Italian one living in Italy. Where people actually say that are you bothering using Icelandic. I didn't find lots of hints for us which have a minor languages just spooken by one person without dialogues except the kids.
|
|
| | |